Jak používat "žes tu" ve větách:

Nemůžu uvěřit, žes tu byla tak dlouho a nebyla na hlavní sociální síti.
Не е за вярване, че си тук толкова отдавна, без да погледнеш социалния си статус.
Ale budeš litovat, žes tu mapu kdy viděl.
Но ще искаш, никога да не си виждал тази карта.
Nejsem si jist, žes tu partii vyhrál.
Не съм убеден, че ти спечели тази игра.
Děkuju, žes tu zůstal pár posledních dnů.
Благодаря, че остана тук през последните дни.
Chceš říct, žes tu cestu pojmenoval po ní?
Кръстил си пътя на нея, така ли?
Až uvidí, kde jsem připoutanej, pozná, žes tu byla.
Ако ме види заключен тук ще знае, че си идвала.
Měli jsme štěstí, žes tu byl s námi, Harry.
Радваме се, че си тук, Хари.
Proč jsi neřekla, žes tu knihu nečetla?
Защо не му каза, че не си чела книгата?
Nemůžu uvěřit, žes tu nikdy nebyla.
Не мога да повярвам, че не си идвала тук.
Ale pravdou je, žes tu laskavost pro mě dělal ty.
Истината е, че ти ми правиш услугата.
OK, když ženeš ty chlápky celou cestu, tak mi radši řekni, žes tu sázku vyhrál!
ОК, ако си преследвал твоето момче из целия този път, по добре ми кажи спечели ли облога.
Teď mě omluv, jdu si udělat pár dechovejch cvičení a zkusím zapomenout, žes tu vůbec byl.
Извини ме, но ще отида да си направя упражненията за дишане и да забравя за срещата ни.
Jaku, prosím, řekni mi žes tu knihu četl.
Кажи ми, че си чел книгата.
Sledovačka si bude myslet, žes tu strávil noc!
Патрулът ще помисли, че си спал тук. Ами нали спах?
Řekl bych že lituju, že opravdu lituju žes tu byl protože jinak by se z toho nic nestalo.
Щях да кажа, че съжалявам. Че наистина съжалявам, че си тук, защото това нямаше да стане, ако те нямаше.
Myslela jsem, žes tu nechtěla mít davy turistů.
Искаш да ви нападнат тълпи туристи?
Jestli někdo přijde na to, žes tu byl, budu mít problémy.
Мога да си навлека много неприятности, ако някой разбере, че си тук.
nemůžu uvěřit, žes tu rusku přivedl s sebou.
Не мога да повярвам, че доведе това руско момиче.
Za to, žes tu pro mě vždycky byl, bez ohledu na okolnosti.
Че винаги си ме подкрепял, независимо обстоятелствата.
Myslíš, žes tu práci dostal, protože jsi dobrej polda?
Не те наехме, защото си добър полицай.
Děkuju, žes tu dneska byla přesčas.
Благодаря ти, че остана до късно.
Myslíš, žes tu byl 9 měsíců?
Мисли, че са минали 9 месеца.
Moc mě mrzí, žes tu zprávu nepochopil.
Много съжалявам, че не си ме разбрал. - И аз.
Vsadím se, žes tu předtím nikdy nebyla, že jo?
Никога не си била тук, нали?
Neříkal jsi, žes tu couru poslal domů?
Нали каза, че си отпратил мръсницата.
Říkal jsi, žes tu byl před pár lety.
Каза че преди няколко години си бил тук.
Máš štěstí, žes tu nebyl když se to stalo.
Щастливец си, че не си бил вътре, когато се е случило.
Poslyš, Zaneová, chtěl jsem to tady před 9 vteřinama, nebo zapomeň, žes tu kdy pracovala.
Зейн, папката да е на бюрото ми или ще забравиш, че си работила тук!
Ale to neznamená, žes tu byla.
Но това не те поставя тук.
Je škoda, žes tu nikdy neprožila svoji noc.
Срамота е, че не си имала своята нощ тук.
Radši ať máš dobrý důvod, žes tu nebyl, když bylo potřeba.
Гледай да имаш добра причина, защо те нямаше.
Žes tu měl trojku a nechal ses obrat?
Че си правил тройка и си ограбен?
Dík, žes tu pro mě vždycky byl, ať se dělo cokoli.
Благодаря, че винаги си до мен без значение от всичко.
Jsem na tebe pyšná, žes tu nechal Pata s Lewisem.
Знаеш ли, много съм горда, че остави Луис и Пат да останат.
2.7698650360107s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?